Najlepszy dostawca dla tarcza ochronna

Niemcy, Darmstadt
...Odzież robocza i odzież ochronna to więcej niż tylko strój - to tarcza ochronna w wymagających środowiskach pracy oraz element wizerunku firmy. Nasze ekskluzywne kolekcje odzieży roboczej oferują szeroki zakres funkcji ochronnych, które zapewniają bezpieczeństwo, design i komfort, których potrzebujesz. Niezależnie od tego, czy pracujesz w przemyśle chemicznym, w spawalnictwie, w obszarze...

Produkty dla tarcza ochronna (179)

WIN VIS OSŁONA TWARZY - OSŁONA TWARZY

WIN VIS OSŁONA TWARZY - OSŁONA TWARZY

MODELLO WIN VIS CLASSIFICAZIONE DPI II categoria STANDARD EN 166:2001 COLORE TRASPARENTE MATERIALE PETG polietilene, poliuretano e v elcro PRODUTTORE W.I.P. S.r.l. V ial e Parioli 12 Roma CERTIFICATO CE AC 20156 Certottica Scrl del 05/06/2020 CONFEZIONE 5 PCS MODALITA’ D’USO Lo schermo facciale deve essere indossato con la fascia girotesta in posizione orizzontale come da foto
Ochrona przed Ciepłem - Osłona Twarzy z Uchwytami na Szkło... - Odzież Ochronna przed Ciepłem

Ochrona przed Ciepłem - Osłona Twarzy z Uchwytami na Szkło... - Odzież Ochronna przed Ciepłem

Das aluminisierte thermoTEX® Hitzeschutz - Gesichtsschild mit Schutzglashalterung wird aus robusten sowie hitzebeständigen Para-Aramidgeweben mit Hochvakuum-Metallisierung konfektioniert. Dieses bietet einen hohen Schutz vor mechanischen Beanspruchungen sowie optimalen Schutz vor Eisen- und Aluminium-Spritzern und hoher Strahlungswärme. Kann an Universal-Helmhalterung (Schwenkbügel) montiert werden. DIN EN ISO 11612 A1 B1 C3 D3 E3 F1
Osłona twarzy - Nasze osłony twarzy są wysokiej jakości, łatwe do czyszczenia i dezynfekcji.

Osłona twarzy - Nasze osłony twarzy są wysokiej jakości, łatwe do czyszczenia i dezynfekcji.

Varianten: Faceshield ECO Schild ca. 240 x 240 mm Extrem leicht für hohen Tragekomfort (117 g) Faceshield Premium Schild ca. 395 x 240 mm Extrem leicht für hohen Tragekomfort (90 bis 120 g) besserer RUNDUMschutz Faceshield Premium Kinder Schild ca. 395 x 175 mm Extrem leicht für hohen Tragekomfort (65 g mit 0,5 mm Folie und ca. 80 g mit 0,7 mm Folie) 1. Gesichtsschutzschild • Visier aus hochwertiger PET-G Folie • für den medizinischen Bereich einsetzbar (0,5 bis 1mm) • wiederverwendbar • unbeschränkte Reinigung mit Desinfektionsmittel und Seifenlaugen möglich • austauschbar = schont die Umwelt • recyclebar 2. Trägersystem • aus hochwertigen Kunststoff (PET-G, POM oder PP) • ergonomisches Design 3. Hochelastisches Band • (20-25mm) austauschbar und leicht erhältlich • Tragekomfort ohne Druckstellen • sicherer Halt
Medyczne gogle ochronne - Przezroczyste okulary przeciwmgielne, ochrona ust i nosa, medyczna osłona twarzy

Medyczne gogle ochronne - Przezroczyste okulary przeciwmgielne, ochrona ust i nosa, medyczna osłona twarzy

Product name: Face Shield Material: PET Composition: Shield and Frame Color: Clear Usage: Protective Effect Anti Fog Transparent Eyes Glasses Mouth Nose Protection Medical Face Shield Material Pet Size 255MM*195MM Composition Shield and Frame Color Clear:Pet Size 255MM*195MM Composition Shield and Frame Color Clear Pet Size 255MM*195MM Composition Shield and Frame Color Clear:Pet Size 255MM*195MM Composition Shield and Frame Color Clear Pet Size 255MM*195MM Composition Shield and Frame Color Clear:Pet Size 255MM*195MM
Ekran Ochronny Korony / Osłona Przed Śliną / Ochrona Przed Kichaniem / Ochrona Przed Kroplami / Ochrona Higieniczna

Ekran Ochronny Korony / Osłona Przed Śliną / Ochrona Przed Kichaniem / Ochrona Przed Kroplami / Ochrona Higieniczna

Schützen Sie Mitarbeiter & Kunden: individuelle Schutzsysteme lieferbar: RK bietet ein System an, das in Größe und Design individuell an die Gegebenheiten vor Ort angepasst werden kann. Der Schutz der Mitarbeiter und Kunden vor einer Corona-Infektion steht derzeit im Vordergrund. RK Rose+Krieger entwickelte ein Tröpfchenschutz-/Spuckschutz-System, das in Größe und Design individuell an die Gegebenheiten vor Ort angepasst werden kann. Ob Aufsteller für Theken, von der Decke hängende Trennscheiben aus klarem Kunststoff (Polycarbonat) oder größere Trennsysteme für die Kassenbereiche von Supermärkten – alles lässt sich schnell und einfach realisieren. Herkunftsland:Deutschland
Akcesoria do skanera laserowego QuellTech dla Q4 - Osłony ochronne i moduły chłodzące do użytku w trudnych warunkach

Akcesoria do skanera laserowego QuellTech dla Q4 - Osłony ochronne i moduły chłodzące do użytku w trudnych warunkach

Für jedes Q4 LaserScanner Modell sind Schutzscheibenrahmen mit Ersatzscheiben für rote oder blaue Laser, sowie Kühlmodule erhältlich. Die Schutzscheibenrahmen mit den angebrachten Schutzscheiben bieten einen zusätzlichen Schutz für den Laser in rauen Umgebungen. Bei hohen Temperaturen, die z.B. im Schweißprozess entstehen, hat QuellTech zusätzliche Kühlmodule, die am Laser Scanner befestigt werden können, für einen besseren Schutz in hohen Umgebungstemperaturen.
Elastyczna Magnesowa Cegła Ochrony Radiacyjnej MAG SHIELD

Elastyczna Magnesowa Cegła Ochrony Radiacyjnej MAG SHIELD

Ce produit permet l'assemblage temporaire ou définitif des modules de protection biologique par magnétisme. Ces modules sont très flexibles et positionnables à l'aide d'un outil de manutention par ventouse afin d'éloigner l'opérateur du point chaud à protéger.
Torby Antystatyczne Różowe ESD Shield® (w tym etykiety ostrzegawcze)

Torby Antystatyczne Różowe ESD Shield® (w tym etykiety ostrzegawcze)

Valdamark Direct’s ESD Shield® Pink Anti Static Bags safeguard sensitive electronics from electrostatic discharge (ESD) damage.Ideal for electronics manufacturing, aerospace, automotive, and more, these bags are a preferred choice across industries handling delicate components. Beyond standard anti-static bags, ESD Shield® bags excel in several key areas: Superior ESD Protection: Constructed from conductive pink polyethylene with 10^9-10^11 ohms/sq resistance, these bags provide robust shielding against electrostatic discharge, safeguarding your components. Clear Visibility: Unlike opaque alternatives, the translucent pink material allows clear inspection of contents without opening the bag. Exceptional Durability: Engineered with thick 4 mil polyethylene, these bags resist tears, punctures, and general wear better than thinner options. Convenient Reclosure: The peel-and-seal flap enables multiple openings and closings without compromising ESD protection.
SHIELD Lite - System Ochrony Silosów Odporny na Awarię

SHIELD Lite - System Ochrony Silosów Odporny na Awarię

Das SHIELD Lite Siloschutzsystem von ENVEA ist das einzige Silosicherheitssystem auf dem Markt, welches alle Komponenten vom Boden aus prüfen kann (Ground Level Test GLT). Alle Komponenten von SHIELD Lite sind vollständig ausfallsicher. Wenn der Füllstandsensor, der Drucksensor, das Druckentlastungsventil oder das Einlassventil einen Fehler aufweisen, wird dies vom System erkannt und gemeldet, sodass die Bauteile geprüft oder Gegenmaßnahmen ergriffen werden können, ehe eine weitere Befüllung erfolgt. Druckentlastungsventil:ausfallsicher Füllstandsensor:ausfallsicher Drucksensor:ausfallsicher Einlass-Absperrventil:ausfallsicher
Ochrona słoneczna: Ostrza

Ochrona słoneczna: Ostrza

Le système de protection solaire pour façades est une solution innovante conçue pour optimiser l'efficacité énergétique des bâtiments. Fabriquées en aluminium extrudé, ces lames permettent de réguler la lumière naturelle, réduisant ainsi la nécessité de refroidissement intérieur grâce à la création de zones d'ombre. Ce système est idéal pour les grandes surfaces telles que les façades ou les murs de verre, offrant une protection efficace contre l'incidence thermique tout en ajoutant une touche esthétique grâce à sa forme elliptique distinctive. Les lames sont disponibles en diverses dimensions pour s'adapter à tout type de projet, garantissant une flexibilité maximale dans la conception architecturale.
UNI Dicht TRI - EMV złącze kablowe z sprężyną TRI

UNI Dicht TRI - EMV złącze kablowe z sprężyną TRI

Die neue UNI Dicht TRI erreicht höchste Schirmdämpfungswerte über den kompletten Frequenzbereich und überzeugt mit einer sehr hohen Stromtragfähigkeit zur zuverlässigen Ableitung unerwünscht hoher Schirmströme. Die Montage ist einfach und sicher: es muss lediglich der Kabelmantel an der Kontaktstelle entfernen werden, wo das Schirmgeflecht kontaktiert werden soll. Bereits beim Einführen des Kabels in die Kabelverschraubung kontaktiert die TRI-Feder den Kabelschirm zuverlässig selbst bei unrunden oder außermittig liegenden Kabeln. In jedem Fall erlaubt diese Art Kontaktierung von PFLITSCH, dass der Kabelschirm erst unmittelbar an der Anschlussstelle im Schaltschrank freigelegt werden muss. Weil das Schirmgeflecht 100% intakt bleibt, wird das Maximum an Schirmdämpfung erreicht und die Nutzsignale ohne unnötige Beeinflussung durch Störsignale übertragen. Die UNI Dicht TRI ist geeignet für Applikationen, in denen das Kabel bereits kontaktiert ist, wie bei Steckern und Sensoren.
Wizjer / Osłona twarzy / Ochrona twarzy / Osłona twarzy / Ochrona oczu w druku 3D od Rapidobject

Wizjer / Osłona twarzy / Ochrona twarzy / Osłona twarzy / Ochrona oczu w druku 3D od Rapidobject

Variante: Kopfgestell geschlossen (für mehr Schutz), farbig lackiert. 3D gedrucktes Gestell und Gesichtsvisier. Gestell aus Polyamid 12 (PA12); Visierscheibe aus PETG; für den med. Gebrauch geeignet.
Kask ochronny z wbudowaną osłoną twarzy dla elektryków - Bezpieczeństwo elektryczne

Kask ochronny z wbudowaną osłoną twarzy dla elektryków - Bezpieczeństwo elektryczne

TC42ES : Destiné aux électriciens (exploitation, industrie, tertiaire...).Son écran intégré permet de se protéger contre l’arc électrique de court-circuit. Marque:Sibille fameca electric Référence:TC42ES
Surface Shield - Ochrona przed korozją

Surface Shield - Ochrona przed korozją

Surface Shield ist ein einzigartiges Korrosionsschutzmittel, welches in einer Vielzahl von Anwendungen zum Einsatz kommt. Es unterwandert, schmiert, reinigt, verhindert Korrosion und verdrängt Feuchtigkeit. Spraydose:400 ml
Osłona twarzy - Przezroczysta osłona ochronna

Osłona twarzy - Przezroczysta osłona ochronna

Das Visier ist keine persönliche Schutzausrüstung Das Produkt ist nicht medizinisch geprüft (kein Medizinprodukt) Es erfolgte keine Zertifizierung Das Produkt (Bügel, Gummiband und Visier) ist bei Auslieferung nicht desinfiziert Bitte nicht über 60°C erhitzen Zusammenbau Den Stabilisator, bestehend aus 2 Bauteilen wird auf die drei vorgestanzten Löcher am unteren Rand des Visierschirmes geknipst, sodass sich die beiden Bauteile fest verbinden. Dafür das Visier leicht biegen. Die vier Löcher am oberen Rand des durchsichtigen Visierschirmes sind vorgestanzt, müssen vor dem Verbauen herausgedrückt und über die Pins der Halterung gezogen werden. Bitte am äußern Pin beginnen und zur gegenüberliegenden Seite hinarbeiten. Beim letzten Pin ist es sinnvoll, die Halterung mit den Daumen nach vorne zu drücken. Die Enden des Gummibandes werden jeweils über eine "Nase" an der Seite der Halterung gezogen.
Osłona twarzy

Osłona twarzy

Gesichtsschutz-Vesier inkl. 3x Folienaufsätze
Osłona twarzy

Osłona twarzy

Umfassender und perfekter Gesichtsschutz
Premium Ochrona Twarzy z Osłoną

Premium Ochrona Twarzy z Osłoną

Das Schutzvisier ist wiederverwendbar. Eine Anti-Beschlag-Beschichtung sorgt für permanent einwandfreie Sicht. Es ist auch über einen längeren Zeitraum angenehm zu tragen. - leicht wechselbares Visier - feuchtigkeit- und dampfabweisende Oberfläche - flexible Visier-Struktur 250 μm (+/- 30μm) - frei von Latex, PVC, Acetate und Phtalat - Schutz vor Flüssigkeiten bzw. Spritzern - Maße: 215x285 - Verpackungseinheit: 75 Stück / Karton
Spersonalizowana Osłona Ochronna - Xhy - Osłony Twarzy

Spersonalizowana Osłona Ochronna - Xhy - Osłony Twarzy

La visière de protection est contre les projections. En effet, ce produit peut être utilisé dans des lieux médicaux afin de se protéger contre les projections de fluides telles que les virus, le sang et les divers fluides humains. Vendu 1000 pièces/boîteLes visières de protection sont des équipements de protection individuelle (EPI) soumis à des tests d'efficacitéOuvrir l'emballage et enlever le papier de protection. Tenir le bas de la vitre du masque dans une main, avec un côté de la vitre en retrait sur le visage. De l'autre main, tirer l'élastique sur votre tête et le placer à l'arrière de votre tête.
HARD Składany Wizjer Przezroczysty, Osłona Twarzy

HARD Składany Wizjer Przezroczysty, Osłona Twarzy

HARD Visier Gesichtsschutz, Aufklappbares Face Shield mit beidseitigem Anti Beschlag, Gesichtsschild mit verstellbarem Verschluss. Schutzfolie - Vor Gebrauch BEIDSEITIG SCHUTZFOLIE abziehen um 100% klare Sicht zu erhalten. Medizinisches Schutzprodukt bietet Schutz vor herumfliegenden Tröpfchen und Spritzer Amtlich Geprüft, Zertifiziert und zugelassen - WICHTIG! Nur mit einer Zertifizierung ist es gesetzlich zulässig dieses Schutzschild zu nutzen. Achten Sie daher auf eine Zertifizierung Wiederverwendbarer Halter mit austauschbaren Wechselvisieren, ÖKO TEX zertifizierter Schaumstoff bietet bequemes Tragen bei langer Tragezeit, Anti Beschlag Beschichtung sorgt für stets freie Sicht Größenverstellbarer Gesichtsschutz - Dank seines Verschlusses lässt sich das Face Shield ideal an jede Kopfgröße anpassen, einfaches Hochklappen erleichtert den Alltag
Osłona Twarzy Ochronna - Pełna Osłona Twarzy

Osłona Twarzy Ochronna - Pełna Osłona Twarzy

Type: Anti-fog Full Face Shield Standard: CE. FDA registered, EN166:2001 Material: PET protective hod and PU head sponge Features: Protection against chemical droplets of liquids Packaging: 1pcs/bag, 200pcs/carton,OEM available Shelf-life: 2 years
Osłona twarzy "Osłona"

Osłona twarzy "Osłona"

Gesichtsschutz "Visier" Aus PET-Kunststoff, transparent, 2-teilig
Osłona Ochronna Przeciw Rozpryskom

Osłona Ochronna Przeciw Rozpryskom

1 Cadre Livré à plat L’écran de protection doit être utilisé comme mesure de protection contre le COVID19. Cette visière offre une protection antiprojection à la fois pour le porteur de la visière et pour son interlocuteur. Ses larges dimensions permettent de couvrir largement le visage du porteur pour une couverture optimisée. Référence:VISIERE001 3 Feuille transparente:PET
E-Tarcza Bezpieczeństwa (7 kA) z Mocowaniem na Głowę - E-Tarcza Bezpieczeństwa (7 kA) z Mocowaniem na Głowę i Ochroną Czoła

E-Tarcza Bezpieczeństwa (7 kA) z Mocowaniem na Głowę - E-Tarcza Bezpieczeństwa (7 kA) z Mocowaniem na Głowę i Ochroną Czoła

• Schutzschirm für Elektromonteure zum Schutz gegen Fehlschaltungen und Störlichtbogen • DIN-geprüft bis 1000 V und VDE-zugelassen • Die Schutzscheibe wird an der Kopfhalterung mit Stirnschutz (GFKKH200) befestigt • Sie wird aus 2 mm dickem Polycarbonat gefertigt • Hervorragende optische Qualität • Hohe Kerbschlagfestigkeit • Guter UV-Schutz Material:Polycarbonat
Osłona twarzy - Osłona twarzy z wyściółką na czoło

Osłona twarzy - Osłona twarzy z wyściółką na czoło

The Face Shield is available in a universal size. The entire face is protected from body fluids (e.g. saliva and blood) by the protective shield. The forehead padding offers a high level of wearing comfort. The Face Shield can be adjusted with the elastic band. FEATURES Protects the entire face from bodily fluids (e.g.: saliva and blood) Easy cleaning Easy adjustment of the plastic straps Optimal protection Soft forehead padding for maximum comfort PRODUCT INFORMATION Designation: Face shield visor with forehead padding The head and face are among the most sensitive parts of a person. Therefore, it is a top priority to protect this region. Our head and face protection products are characterized by high wearing comfort and duration. In addition, there is a possibility to customize the products. Protect your head and face with the right products. Packing Box with 2 Pieces Carton: 80 Boxes (160 Pie.) On EUR pallet: 12 Cartons
Osłona na twarz

Osłona na twarz

Gesichtsschutz Visier von meppys – DAS perfekte Gesichtsschutz Visier Die Alternative zu Ihrem herkömmlichen Mund-Nasen-Schutz (MNS) Willkommen bei uns auf der Website von meppys! Wir haben uns auf das Thema Gesichtsschutz Visiere bzw. Face Shields spezialisiert. ​ Alle Visiere, die Sie bei uns erhalten, entsprechen der EU-Norm und sind selbstverständlich entsprechend geprüft. Das Produkt bietet Ihnen und Ihren Mitarbeitern aufgrund des extrem geringen Gewichts von nur 28 Gramm unvergleichlichen Tragekomfort. ​ Wer kennt es nicht: nach kurzer Zeit werden herkömmliche Mund-Nasen-Schutzmasken feucht und das Atmen fällt zunehmend schwerer. Das ist nicht nur unangenehm, sondern beeinträchtigt auch die Leistungsfähigkeit. ​ Die meppys Gesichtsschutz-Visiere bieten die ideale Lösung. Sie werden kaum spüren, dass Sie überhaupt ein Visier tragen! Bestandteile:Schutzfolie mit innovativem Tragegestell
Ochronna osłona odporna na zarysowania z pianką - TUAAC00416

Ochronna osłona odporna na zarysowania z pianką - TUAAC00416

Visière réutilisable couvrant toute la surface du visage. Évite la réception et transmission de gouttelettes et tout contact avec le visage – Matière : carton recyclable – Fabrication : Européenne.
Osłona twarzy

Osłona twarzy

Bequem und einfach anzupassender Gesichtsschutz, durchsichtig, nach Desinfizieren wiederverwendbar, gegen unbewusste Berührungen der Schleimhäute im Gesichtsbereich.
Osłona twarzy wizjer (opakowanie 5 sztuk)

Osłona twarzy wizjer (opakowanie 5 sztuk)

Dieser Visier Gesichtsschutz eignet sich optimal für den Verkauf, konstanten Kundenkontakt oder die Arbeit mit Kollegen wie zum Beispiel in einem Call Center oder Büro. Schützen Sie sich vor Spritzern, Niesern etc. ohne Beeinträchtigung der Beweglichkeit Ihres Kopfes. Der Gesichtsschutz bietet maximalen Schutz aber auch die Möglichkeit flexibel zu bleiben wie z.B. bei der Benutzung einer Brille. Vor allem bei langen Tragezeiten ist der Komfort und das geringe Gewicht spürbar. Freies Atmen ist genauso ohne Einschränkungen möglich wie das Arbeiten ganz ohne große Umstellungen. transparentes Visier aus PVC (Stärke 0,2 - 0,3mm) ist einfach mit Desinfektionsmitteln zu reinigen individuell an die Kopfgröße anpassbar schützt Sie und Ihre Umgebung erfüllt EN 166:2001
Protektor

Protektor

The Protector has been developed to ensure the safe removal of bolt seals. It prevents fragments from flying off, potentially endangering personnel and equipement. After cutting, both parts of the seal remain securely attached to the Protector clamps for visual inspection or removal. Damages due to sharp seal parts (like puncturing tyres) will be avoided. A magnet holds the device with the broken bolt parts during the cutting process. Applications: Safe removal of bolt seals with bolt cutters on containers, truck doors ... Technical specification: Alligator clips of galvanized steel, plastic coated, spring loaded Magnet with 20mm diameter, 100N holding force Cable made of Polypropylen, 500-5.0 mm, black/yellow Packaging: 1 set per box 19x14x6 cm; 0.2 kg